食指 Shi Zhi (1948 - )
大地和落叶的对话 |
Der Dialog zwischen dem Boden und einem gefallenen Blatt |
| 落叶说:“为了寻根,我才飘落 | Das gefallene Blatt sagte: „Auf der Suche nach meinen Wurzeln bin ich herunter gefallen |
| 轻轻地,不曾碰坏损伤了什么 | Ganz sanft, habe dabei niemanden verletzt |
| 可人们却仍在我身上随意践踏 | Doch die Menschen trampeln beliebig auf mir herum |
| 竟然让我受这般的摧残和折磨。” | Und ich werde misshandelt und gequält“ |
| “你看,在我身上一切都在成长 | “Schau doch, alle Dinge wachsen auf mir |
| 而我呢,”大 地 说,“却日益贫困瘠薄 | Doch ich, „sagte die Erde „werde von Tag zu Tag karger und unfruchtbarer |
| 看来你终究还知道点什么是幸福 | Es scheint, du hast wirklich keine Ahnung, was Glück bedeutet |
| 不然你的话语怎这样尖刻?!” | Warum sollten deine Worte sonst so bitter sein?!“ |
| 落叶不再说什么 | Das gefallene Blatt sagte nichts mehr |
| 我却明白了许多 | Doch ich hatte eine Menge gelernt |
| 1985年7月27日 | 27. Juli 1985 |